På svenska

Påwals, Per-hakon

Faktaa

Syntynyt: 12.5.1928 Helsingissä

Perhesuhteet: Naimisissa Oili Mäkisen kanssa vuodesta 1956, viisi lasta

Opinnot: Ylioppilas 1947, opintoja Helsingin yliopistossa

Harrastukset: Etymologia, sukututkimus ja maalaus

Kirjailijan ääni

Keskellä kesää

Siellä he istuvat puutarhassa
Kukaan ei keksi mitään tekemistä
Täytyy vain odottaa, sanoo mies vaimolleen,
Että kesä menee ohi
Maailmassa on kymmenen miljoonaa pakolaista,
nekin odottaa parempia aikoja, sanoo vaimo
Lähtökohta on hieman erilainen, sanoo mies
Vaimo vaikenee
Aurinko paahtaa
Ei pilven hattaraa
Tämä on pirullista, sanoo mies, haluaisin
tappaa jonkun
Sinä et sitä tee, sanoo vaimo, meillä
on hyvät oltavat

Per-Hakon Påwals
teoksesta "Keskiviikko, syyskuu, syksy", 1981

Per-Hakon Påwals on originelli hahmo suomenruotsalaisessa runoudessa. Hän käyttää usein tyylikeinona ironiaa, ja mielellään ilkeää sellaista. Tekstit ovat näennäisesti arkipäiväisen yksinkertaisia, mutta niissä piilee terävä piikki, joka kohdistuu usein poroporvarilliseen pikkusieluisuuteen.

Påwalsin runokokoelmista ovat maininnan arvoisia mm. "Min salladsgröna älskarinna", "Jag sjunger för Bertrand Russel" ja "Kråkdikter". Pienimuotoinen proosateos "Om vintern och om våren" on rohkea kuvaus 1950 -luvun suomenruotsalaisesta opiskelijaelämästä.

Per-Hakon Påwals on myös julkaissut alunperin suomeksi kirjoitetun runokokoelman "Keskiviikko, syyskuu, syksy".

Teksti: Alexandra Berg ja Maria Grundvall
Käännös: Eero Julkunen
Kuva: kirjailijan oma

Lähteet:
Ekberg, Henrik m.fl. (red.): Uppslagsverket Finland, del 4. Helsingfors 2006.

Suomeksi käännetyt teokset:

1970 Salaatinvihreä rakastajatar ja runoja muista kokoelmista. Suom. Tuomas Anhava. (alkup. Min salladsgröna älskarinna.)
1981 Keskiviikko, syyskuu, syksy. Runoja. (alunperin suomeksi kirjoitettu)



Kirjaudu sisään